电影英语:《泰迪熊》脏口只言片语

应粉丝要求,我们今天回顾一下一部成人喜剧《泰迪熊》。本片包含大量粗口、毒品、以及中等程度的性暗示,请大家带着批判精神观看。

影片讲述的是从男孩变为男人的成长主题,在又黄又脏的外表下其实还蛮温馨的。今天我们节选两个片段,分别是John和Ted合唱的,以及Ted被迫找工作的面试经历。

When you hear the sound of thunder, don’t you get too scared.

当你听到打雷声,不要太害怕。

Just grab your thunder buddy and say these magic words:

抓着你的避雷伙伴,咒语念一下:

Fxxk you thunder! You can sxxk my dxxk.

雷我草泥马!给我吹箫吧。

You can’t get me thunder ‘cause you’re just God’s farts.

你吓不到我 你只是上帝放的屁。

这段歌词里主要有两个需要注意的语法点:

don’t you get too scared = don’t get too scared

本质上这是个祈使句,自带了面向第二方(你)的含义,所以大多数时候都是省略you的。所有祈使句里,只有在don’t后面可以加you,增加更强的指向性,告诫听话者“千万不要”。

例如:

Don’t you say that again.

你可不要再说第二遍了。

(绝不是反问句“你不再说一遍吗?”)

you can’t get me

你抓不住我/吓不到我/惹不到我生气

get绝对是英语中意思最多的单词之一,I got you. 可以是我抓到你了/我有你/我懂你/我罩你,在不同语境下有不同的意思。

而在这首歌里,you can’t get me指的是“你无法触及我的神经”,也就是无法让我害怕、愤怒。

Manager: So you think you got what it takes

这么说你觉得自己有相应的能力。

got what it takes

拥有所需要的东西

这是个很常用的说法,这里的it指代可以很含糊,但一般都是成就一件事。在本句中,it指的显然是Ted所应聘的工作。

Ted: I’ll tell you what I got: your wife’s pxxy on my breath.

我告诉你我有啥,我有口臭,而且是你老婆B味的。

breathe [briːð] v.呼吸

breath [breθ] n.呼吸、口气

bad breath – 口臭

got X on my breath – 有X味道的口臭/口气

puxxy [‘pʊsɪ] 小猫 【俚】女性外生殖器

因为Ted并不想上班,所以故意不好好回答问题,希望可以被打发出门。可以说这个回答简直是太脏了,而且很隐晦,需要你去想象。

Manager: Nobody’s ever talked to me like that before.

从来都没人这么跟我说话。

Ted: That’s because everyone’s mouth is usually full of your wife’s box.

因为所有人的嘴都被你老婆B占着。

box [bɒks] n.盒子 v.拳击 n.【俚】女性生殖器

Manager: You’re hired.

你被录取了。

Ted: Shit.
靠。

影片从头到尾都充斥着这种脏口段子,限于篇幅就不多介绍了,感兴趣的同学可以自行观看,如果呼声高的话,我们可能会做一期的后续节目。
电影英语: 《泰迪熊2》预告片解读

文章内容是由网友自行分享,如果您认为其内容违规或者侵犯了您的权益,请与我们联系,我们核实后会第一时间删除;新闻取自网络,观点不代表本站立场!